domingo, mayo 7

[TRADUCCIÓN] 24.03.2017 | Inter FM ラジガゼ〜RADIO the GazettE (the GazettE)

|
Inglés: wack-moral

Nota: Son sólo algunas partes de la transmición del día 24 de marzo. En esta edición estuvieron todos los miembros presentes.

Kai: Comencemos presentándonos cada uno.
Ruki: Uhh soy Ruki, el vocalista.
Uruha: Soy Uruha, el guitarrista.
Aoi: ¡SOY SU AOI!
Todos: HUHUHU.
Reita: uhhh ok, soy Reta, el bajista.
Kai: Soy el baterista Kai.
Aoi: ¿Por qué no siguieron?
Kai: En fin...
Aoi: No lo hicieron.
Kai: Continuemos.
Aoi: No siguieron.
Kai: Seré la cabeza y Reita será el trasero*.
Reita: Sabes, cuando les explicamos esto temprano, fueron muy groseros.
Aoi: Sí, lo entendimos. Lo que quieres decir es, "nosotros dos hacemos que la radio vaya en marcha"
Kai: NO NO NO.
Aoi: "Ustedes sólo son extras".
Aoi: ¿Están escuchando esto? Esto es oscuro.
Reita: ¡No, escucha, supongamos que esto es un sandwich, nosotros somos el pan y ustedes los ingredientes!
Todos: *risas*
Reita: ¿¡Ves!? ¡Sólo somos pan! Sólo simple pan...
Ruki: Todos hablan demasiado
Todos: *risas*

Uruha (leyendo el correo): "Esto no está relacionado con el tema y también es una clase de pregunta aburrida, pero ¿cuál sería una manera genial de responder cuando tu novia te pregunta: '¿qué es más importante, tu trabajo o yo?'"... entonces chicos ¿cuál sería la respuesta?

Kai:  Huhuhu! ¿Cuál sería una manera genial de contestar?
Uruha: Pero, ¿cómo es esto algo qué la gente realmente pregunta?
Kai: "¿qué es más importante, tu trabajo o yo?" Bueno, como lo oigo en dramas, pero no sé ... eso no significa nada (risas)
Uruha: Pero me refiero a que, si respondes "mi trabajo" eso sería malo, ¿verdad? ¿Eso podría alterarlos?
Kai: ¡No, no, no lo creo, en absoluto! Es más, si respondieras "¡tú!" ¿No se vería... demasiado como una mentira? (Risas) Bueno, quiero decir, no sé.
Aoi: Hmmm- [Uruha: Me pregunto cuál es la respuesta correcta] -mmmmm…en ese momento... probablemente debes terminar con esa persona, ¿no?
Kai: (Riendo) ¿Tan pronto ella te pregunte eso?
Uruha: Esta es una pregunta tabú, ¿sabes? Tan pronto como esto sucede, se acabó.
Reita: Tan pronto como lo digas, ya no eres lo más importante
Aoi y Uruha al mismo tiempo: AWWWW!
Reita: Porque acabas de preguntar eso
Aoi: La mirada de mierda que tienes en tu cara ahora mismo, lo juro por Dios... (risas)   
Uruha: Así que es como, tú eras lo más importante hasta que dijiste eso, ahora lo echaste a perder.
Reita: Sí, sí, sí
Uruha: ¡Así que esa es la respuesta correcta!
Reita: Bueno, para mí sí.
(Aoi y Uruha carcajeándose)
Uruha: ¿Y tú, Ruki-san?
Ruki: U-uhh, ¡¿no sé?! Pero, tienes que trabajar para ganarte la vida así que...
Uruha: Algo así como, "es mi trabajo, ¿qué carajo pensabas?
Ruki: Uh, pongámoslo así, si no trabajo... ¿Sería un vago? O sea, estaría desempleado, y entonces no sería capaz de estar contigo de todos modos.
Reita: ¿Qué pasa si ella dice: "No me importa si estás desempleado"?
Ruki: .... ¡Ah, sí, eso está bien entonces!
Reita: ¿Te gustaría renunciar a tu trabajo?
Ruki: No me importaría ser un mantenido.
Reita y Uruha: HUHUHUHU
Uruha: ¿Estás bien con eso?
Ruki: Pero me refiero a que no es el caso [de la novia en el correo] ... ella sólo quiere atención.
Aoi: Pero antes de llegar a [el punto donde ella diría eso] ... ¿no la habrías abandonado ya?
Todos: Ahh mmm sí, tal vez, tienes razón ahh...
Aoi: Así que tal vez el tipo es el malo.
Todos: Ahh veo que así es tu punto de vista ahh sí ok
Aoi: Gracias, chicos.
Todos: *risas*
Uruha: Entonces Aoi-kun, si una chica te lo pregunta ¿cómo responderías?
Aoi: "Lo siento".
Todos: *ríen de nuevo*
Uruha: "Lo siento"...
Kai: ¡NO PODRIAS! NO PODRIAS.
Ruki: Todo lo que puedes hacer es llorar. WAHH !!! WAHH !!!!!!!!
Reita: Hombre, acabas de romper mis oídos  
Todos: HuhuhuHUHU
Uruha: Ok, líder, ¿qué hay de ti?
Kai: Bueno, definitivamente no le diría.  
Uruha: Ahh, ¿así que tu respuesta sería tu trabajo?
Kai: Sí. Cualquiera diría eso, ¿no? Es tu trabajo. Quiero decir, ¡ella es una parte de eso!
Uruha: ¿Qué? 
Kai: Por el hecho de que estoy trabajando 
Uruha: Ah, ya que te estás ganando la vida, significa que puedes cuidar de ella   
Kai: Sí, sí
Ruki: Síp, síp, síp.
Uruha: Wow realmente pensaste eso con calma.
Kai: NO PUEDES HACER NADA SIN DINERO.
Uruha: Op
Kai: Huhuhu lo siento, lo siento.

Uruha (leyendo el correo):  "Me gustó este chico durante toda la secundaria. Era el chico más guapo de la escuela, y después de graduarme de la secundaria nunca volví a verlo. Pero el otro día, me encontré con él por primera vez en nueve años. No era el mismo hombre delgado, tonificado y apuesto que solía ser. Cuando me saludó, mi expresión fue de; '¿quién es este?' Y esa memoria agridulce que tenía fue destruida. ¿Han sido sorprendidos al conocer a un viejo compañero de clase que se viera totalmente diferente a como solía ser?"

Ruki: Lo siento realmente no entendí nada de lo que acabas de decir [Al parecer o no podía escuchar o no estaba prestando atención]
Uruha: Pero lo entiendes, ¿verdad?
Ruki: Sí, sí, sí, lo entiendo, es como si vieras a tu primer amor de la secundaria en tu ceremonia de mayoría de edad y se vieran completamente diferentes.
Kai: (riendo) Lo que es un período de tiempo muy corto.
Uruha: Pero a lo que me refiero es, ¿qué esperabas? Por supuesto que van a lucir diferentes.
Reita: ¿Y si ese tipo pensaba lo mismo [de la chica]?
Todos: Mhm...  
Reita: Como, ¿qué te hace pensar que tú estás bien?
*Riendo*
Uruha: Pero esto también podría sucedernos a nosotros. Si nos dejamos llevar, la gente podría pensar lo mismo de nosotros.
Reita: Hace un tiempo, cuando estaba en mi ciudad natal, me encontré a un antiguo compañero de clase de la  primaria y secundaria. 
Uruha: Pero nadie te reconocería - ¡eras tan flaco en ese entonces!
Reita: Bueno, yo lo reconocí primero, y yo estaba como "¡oh!" Y luego él hizo una cara de "¡oh!" también, así que le dije, "¿sabes quién soy?" Y él "¡sí! "Y entonces él sabía mi nombre por lo que ... sí, él me reconoció.
Kai: AHH ¡Ya veo lo que estás tratando de decir! ¡¡¿ESTÁS DICIENDO QUE NO HAS CAMBIADO?!!
Reita: Mhm.
Uruha: Eso no es realmente lo que estábamos esperando.
Reita: ¡Pero el otro tipo había envejecido un poco!   
Uruha: ¿Si?
Aoi: ¿Si? 
Ruki: ¿Si?
Uruha: Al igual que, con lo que estás usando ahora - Supongo que debería explicar cómo se ve hoy, ¿eh? 
Reita: ¿Qué?
Uruha: Él se ve, ya sabes, como un hip-hoppero. 
Reita (Inmediatamente): Eso es porque soy de la cuarta generación de J-Soul Brother.
*La música de J-Soul Brother comienza a sonar*
Uruha: ¡¡Hoooombre, mira esa cadenaaa!!

(Mientras Uruha se está burlando de él y la canción todavía sigue sonando, se puede oír a Ruki tranquilamente decir "la tercera generación no ha terminado")
__________________________________

Aoi: "Había un tipo con el que tenía sentimientos unilaterales, pero durante todo ese tiempo otro chico estaba tratando desesperadamente de conquistarme, y poco a poco comenzó a gustarme y empezamos a salir". Esperen, ¿de qué están hablando?
Kai: ¡Que salieron!
Aoi: Oh ya entiendo! ¡Si si si! Así que estaba saliendo con alguien, pero entonces ... ¡Sí, sí!
Kai: A ella le gustaba alguien, pero entonces otro chico estaba tratando de conquistarla y ella terminó saliendo con él.
Aoi: ¡Lo entiendo, lo entiendo! "Pero en nuestro primer aniversario, me di cuenta de algo impactante. Él vino a mi casa [por primera vez], y dijo que tenía que usar el baño. Comencé a enseñarle el camino, pero él se fue directamente allí sin perderse. Mi casa no es tan grande, así que al principio no le tomé importancia a nada de eso".
Reita: Oh, ¿porque él sabía dónde estaba?
Aoi: Sí, sí.
Reita: Oh oh.
Aoi: "El interruptor de la luz está en un lugar que no pensarías, así que empecé a decirle dónde estaba,,pero él ya había encendido las luces".
Reita: ¿Q-qué? ¿Esto es una historia de miedo?
Aoi: No, es una historia de aniversario.
Kai: ¡Sólo escucha! ¡Escucha!
Aoi (suavemente): Sí, escuchémoslo todo. "Mi reacción fue de: sabías dónde estaba, lo cual es raro y él dijo, 'oh... sí... jaja...'  y cambió de tema. Un poco después de haber terminado de comer, me dio un anillo. Me puse realmente feliz y le di las gracias, y luego dijo, hay algo que necesito decirte. Pensé, ¿podría ser? [Una propuesta], pero no era lo que yo esperaba. Me dijo que desde que lo había rechazado tantas veces, me había estado acechando. Estaba confundida y no podía procesarlo, y luego me dijo que secretamente había hecho una copia de mi llave de la casa y había estado entrando en mi casa. Estaba asustada, pero quería oír el resto. Dijo que me miraba dormir desde el armario–"
Reita y Kai: (riendo) ¡¡¿QUÉ?!! ¡Eso es aterrador!
Aoi: "Y a veces me escuchaba a escondidas. Él también tomó mi ropa interior usada y...." Así que él tomó su ropa interior. Y qué más, uh, "Puso fotos mías en su casa, y... mientras yo estaba durmiendo, cortó pedazos de mi cabello y los guardó en su billetera".
Reita: ¿Qué es esto? ¿Rapunzel?
Kai: (riendo) ¡Eso da miedo!
Aoi: "Cuando me mostró el cabello estaba un poco asustada". 
Kai: Uhh ¿UN POCO?
Aoi: Pero después de todo, por lo visto salieron durante cinco años. 
Kai: ¿CON ESE TIPO?
Aoi: Sí.
Kai: ¿QUU..UÉ? ¿DE VERDAD? (riendo)
Aoi: "¡Todos, por favor, tengan cuidado con los acosadores!" ¡Esta fue una larga historia!
Ruki: Esta es una historia fascinante.
Uruha: ¿Pero por qué eso te haría querer salir con alguien?
Reita: Bueno, ¿tal vez eso hizo que ella se interesara por él? Como tal vez, no sé, se conmovió que le importara tanto - hombre no lo sé.
Ruki: Es un novio honesto.
Reita: Sí, probablemente sería mejor si no dices todo eso (risas) .
Aoi: Sí, por supuesto...
Reita: Como, la mirabas desde el armario... eso es tan espantoso
Aoi: Pero, él tendría que dejar el armario un poco abierto, ¿verdad? ... Sino no podría verla... 
Reita: ¿Como en Someone Is Watching?
Aoi: Sí, sí, sí.
Reita: Sí. Y tendría sed.  
Uruha: ¿Puedes hacer una copia de la llave de la casa de alguien tan fácilmente?
Aoi: Bueno, quiero decir, no sabemos cuánto de esta historia es verdad.
Kai y Uruha: HAHAHAHA
Kai: Sí, claro.
Reita: Tal vez ese novio ni siquiera existe... 
Aoi y Uruha: No, no, no, no, aterrador, aterrador, aterrador.
(pausa)
*Todos se ríen*  
__________________________________


Ruki (leyendo el correo): "Ruki-san, Uruha-san, Aoi-san, Reita-san, Kai-san, buenas noches. Escucho la radio cada semana. Esto no está relacionado con el tema-" ¡Nunca están relacionados con el tema!

Reita: Sí, casi nunca.
Ruki: "Acabo de romper con mi novio".
Aoi: Hm.
Uruha: Awwww!
Ruki: "Sé que probablemente no es bueno compararlo con otras personas con las que he salido, pero él realmente me hizo más feliz de lo que nunca había sido antes. No puedo aceptarlo, así que voy a ser una mejor mujer y recuperarlo. Eso es todo".
Reita: Oh, ¿así que la dejaron?
Kai: Espera, ¿eso es todo? (Riendo)
Ruki: Aquí dice "eso es todo".
Reita: ¿Eh?
Kai: ¿Eso es todo?
Ruki: ¿Eh? Oh, uh, "Tengo una pregunta para ustedes"
Reita: (riéndose) Bien... 
Kai: Mhhuhu
Ruki: "¿Cuál es su idea de una 'buena mujer?' Tengo curiosidad porque siento que los hombres y las mujeres tendrían diferentes respuestas... uhhh... Estoy muy ansiosa por el Gudon no Sakura".
(pausa)
Kai: De acuerdo.
Ruki: Sabes, aunque lo leí, no entendí nada de eso.
(Riendo)
Reita: ¡Eso es porque eres malo leyendo!
Ruki: ¿Qué fue eso...?
Uruha: ¿Qué es una buena mujer?
Kai: ¿Qué es una buena mujer?
(Todos hablan y luego Aoi dice algo que hace reír a todos) 
Ruki (quejándose): Pero ya hemos hablado de chicas tantas veces...
Uruha: ¡Nos lo preguntan cada semana!
Reita: ¡Está bieeeeen!
(Todos comenzaron a hablar y se ríen de nuevo) 
Reita: ¡Tenemos que hablar uno por uno!
Aoi: ¿Tenemos que empezar a levantar la mano? 
Reita y Kai: No, no, está bien, está bien (risas)
Reita: Lo haremos con nuestras caras 
Kai: Sí, tu cara dice "Bien, aquí voy"
Reita: ¡Sí! Bien, por favor, respondan uno por uno!
Uruha: Pero, ¿no es una buena mujer, ya sabes, alguien que no pregunta este tipo de cosas?
Reita: Bien dicho.
(Kai riendo a su manera)
Reita: OK, SIGUIENTE
Kai: "Qué hace a una mujer una buena mujer..." 
(Todos ríen)
Aoi: Pero, ¿quién va a seguir?
(Todos ríen)


Aoi: BIEN, AOI DESU AQUI VOY~ 
Uruha: (riendo) "Aquí voy"
Aoi: Creo que eres maravillosa tal como eres ~
Reita: Ya veo. 
Aoi: Graciaaaas~
Reita: Ese no es el tipo de respuesta que ella quiere, gente.
(Todos riendo) 
Reita: Hai, Reita desu ~ Bueno, como Uruha-kun dijo, no creo que eso es algo que debas preguntar tan descaradamente. Solo deja al chico en paz.
Kai: ¿Eso es un signo de una buena mujer?
Reita: Hazle nadar. Hazle nadar hasta que esté a punto de ahogarse. Entonces, una vez que esté a punto de ahogarse, ve a ayudarlo.
Kai: AhhHHH
Uruha: AhhHHH
Reita: Eso es todo.
Kai: Ahhhh ya veo
Reita: Sí.
Kai: Entonces, ¿qué pasa con Ruki-kun?
(pausa)
(pausa)

Ruki:....-¡Ya! Uhh, "Buenas noches a todos~"  [Ignoró la pregunta lol]
(Todos se ríen)
 Aoi: Buenas noches ~ 
Ruki: "Esto me sucedió recientemente en el trabajo. ¡Pero no estoy segura si se le puede llamar a esto una Historia oscura, así que por favor juzguen ustedes!"
Todos: Muy bien.
Ruki: Es un correo oscuro, ya veo."En el trabajo, mi jefa estaba diciendo cosas como '¡he perdido peso recientemente! Aunque ya estaba delgada...' Sonreí y le dije, 'sí, siempre has estado delgada' y luego sonrió también, así que pensé que estaba feliz. Pero entonces, más tarde ese día mi compañera de trabajo me dijo, 'hey, ¿le hiciste algo [a la jefa]?' Y yo, 'uh, ¿no?' y entonces mi compañera me mostró mensajes entre ellas dos, y la jefa estaba diciendo cosas como 'Hoy [la gazefan] me dijo algo grosero', 'creo que está tratando de iniciar una pelea conmigo', se estaba riendo de mí, ¿no es eso terrible?' ¿¡qué!? Desde ese día he decidido no hacer más comentarios casuales a mi jefa".
(pausa)
Ruki: "Siento que esto haya durado tanto."
(Todos se echan a reír)
Kai: ¡¿Eso es todo?!
Reita: ¡Es culpa tuya! ¡Eres tan malo leyendo! [Ruki probablemente se saltó muchas cosas (lol)]
Uruha: Wow, ¡qué basura de persona!
Ruki y Aoi: Hmmmmm, sí.
Kai: Espera, ¿quién? ¿la jefa?
Ruki y Uruha: Sí, la jefa.
(pausa)
Kai: ... ¿Espera por qué? ¿Qué?
Uruha: ¿Qué quieres decir con por qué?
Reita: Bueno, ella era delgada, y tú sabes que algunas personas tienen un complejo sobre ser delgadas, ¿verdad?
Uruha: ¡¿Qué?! Oh enserio….
Reita: Sí estoy bastante seguro.
Kai: Oh, así que eso es todo?
Uruha: ¿Y qué, quería que le dijeran que estaba un poco regordeta?  
Reita: O pensaba que ella no estaba tan delgada, así que cuando alguien le dijo que estaba delgada, pensó que se estaban burlando de ella - sí, no sé una mierda sobre de las mujeres.
(Kai riendo)
Uruha: Mujeres... 
Kai: Tal vez estaba pensando que la otra chica [la fan que escribió el correo] era más delgada?
Reita: Oh, ya lo entiendo! Siendo así, que alguien, incluso más delgado que tú te diga que estas delgado...
Kai: Sí, sí, se siente como si se estuvieran burlando de tí.
Uruha: Ahhh .... 
Ruki: Entiendo...
Aoi: Entonces no se puede hablar con ella ¿verdad?
Kai (riendo): ¡Sí, claro!
Reita: Sí, no se puede ~
Aoi: Yo también me siento así. Con los Gazemen
Reita y Kai: ¿Hehe, qué? H huh Estás bromeando
Aoi: Yo sólo
Uruha: Pero ya sabes
Aoi: Sólo los amo chicos...
Uruha: Pero, ¿realmente hay necesidad de decirles [que estás enojado]?
Kai: No, pero ella no lo hizo, lo oyó de otro amiga. Como, esta chica dijo esto sobre ti.
Ruki: Ahhh ...
Kai: Sí, no creo que le dijera ella misma.
Aoi: Hmmm ....
Ruki: Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh ..................
Reita: ¿estás bien?   
(Todos riendo)
Ruki: me pregunto qué quieren de nosotros enviando este correo. Ni siquieran ponen, "Qué opinas" – bien lo que sea, su jefa lo hizo.
Kai: ¿Quieres leer Abe-chan ahora? (Risas) 
Ruki: Huhu, ¿cuántas veces hemos leído Abe-chan hasta ahora?
Reita: Lo hemos leído un montón.
Ruki: ¿Sí?! Entonces no tenemos que leer Abe-chan, ¿verdad? Es siempre la misma cosa.
(Todo el mundo riendo)
(Ruki lee Abe-chan de todos modos)

__________________________________

(Ruki hace una imitación de Uruha)
(todos se mueren de la risa)
Uruha: ¡me hiciste sonar tan estúpido!
Reita: ¡estás tratando de enloquecerlo!
Kai: eso no suena como él en absoluto!
Ruki: (con voz graciosa):"Isi ni siini cimi íl in ibsiliti"
(todos se mueren de la risa otra vez) 
[Pueden escucharlo AQUI]

__________________________________

Ruki (leyendo el correo): "Este correo es sobre el comportamiento extraño que veo a veces de personas sentadas junto a mí en el autobús de la noche durante las giras. Una vez, la persona sentada a mi lado sacó un frasco de kimchi, y sólo puso sus palillos a un lado y se lo comió así, sin nada, incluso se bebió todo el jugo, y para rematar, puso el frasco en el suelo y éste estuvo rodando toda la noche"
Kai: ¿Lo dice en serio?!!!
Ruki: "No pude dormir por el olor y el sonido. Creo que ustedes usan buses en sus tours, pero ¿ya les ha pasado algo tan impactante como eso?"
(Todos riendo)
Uruha: ¿Te permiten abrir la ventana en un autobús? ¿Si huele?
Kai: (risas) Pero no sé, eso es algo…
Uruha: Pero imagínate si era un tren bala, si oliese a alcohol o algo así. Por Dios.
Todos: HUHUHUHUHU
Kai: Ah sí, me pregunto si deberíamos hablar de quién estuvo detrás de ese incidente de budín de hace tiempo?
Ruki: ¿Por qué tenemos que hacerlo?
Uruha: ¿Por qué lo está forzando?
Todos: uuhuhu     
Kai (riendo): ¿Quién fue el del incidente del pudín?
Aoi: ¿Era alguien que tú conoces? 
(todos riendo)
Ruki: ¿QUIÉN LO HIZO?
Reita: Pero no hemos usado un bús en mucho tiempo.
Kai: Cierto.
Aoi: Sí definitivamente ....
Uruha: ¿Eh? ¿No usamos uno en Sapporo? 
Reita,Aoi y Kai: AWWWW

Kai: ¡Ese fuiste sólo tú!
Reita: era un autobús de -solamente Uruha-kun-.
Uruha: No, no, no
Reita,Aoi y Kai: mmfufufuuhuhu
Reita: Fue un autobús de -sólo Uruha-kun-~
Ruki: Pero cuando tomábamos los autobuses, todos comenzaban a jugar inmediatamente y no hablábamos.
Reita: Oh, ¿como antes?
Ruki: Sí.
Reita: Sí.  
Ruki: Pero había un olor un poco fragante...
(Todos se echan a reír)
Reita: ¡¿Olor de qué?!
(Todos se echan a reír de nuevo)
Reita: ¡¿Olor de qué?!
Reita: Todo el mundo estaba tranquilo... sólo jugando juegos con sus teléfonos...
Ruki: Yo me ponía los auriculares y no escuchaba nada
Kai: ¡¿Qué?!
Uruha: ¡Eso es tenebroso!    
Reita: ¡Eso da miedo! Apuesto a que tu teléfono ni siquiera estaba encendido.
Ruki: Y el vidrio en Sapporo estaba muy empañado. [posiblemente se refiere a la ventana del bus]
Uruha: ¡La próxima vez vamos a forzar a Ruki a jugar MonsterHunter con nosotros!
Ruki: Ah, no hay necesidad.
Reita: ¡Ya has hecho que Ruki juegue Monster Hunter contigo antes!
Uruha: Ahh…
Reita: Sí, y él mató un Velocidrome, y tú estabas viendo a la par diciendo "¡Wow! ¡Asombroso! ¡Lo mataste!"
(Todos muriéndose de la risa)
Reita: Estabas hablando estupideces, como si estuvieras entreteniendo a un invitado o algo así ...
Kai: Espera, ¿vamos a terminar la conversación de antes?
Reita: Nah ya ha terminado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Tus comentarios nos motivan a trabajar mejor!
★ Déjanos tu opinión, sugerencia etc.
★ Recuerda no hacer SPAM.
★ No insultos, no publicidad.
Muchas gracias